社交网络告诉你,法克、碧池、艾斯豪是如何瓜分美国疆土的?

公司

2015-07-17 11:09

人们接触新语言/方言时最先学会的语汇多半是脏话。实际使用中,脏话的语义远远超脱了字面的侮辱意味,特别是在好莱坞作品中,几个脏字就能将人物形象和气氛描绘的淋漓尽致。

crank2

为了进一步了解这朵人类语言中的奇葩,英国 Aston 大学的法医语言学教授 Jack Grieve 对美国 Twitter 上出现的脏话进行了深入研究。他把脏话大家庭里法克、碧池、艾斯豪以及小伙伴们的出场频率描绘成了一张张地图,发现全国各地的人,还真的骂着不一样的话。

据 Gawker 报道,从 2013 年 10 月到 2014 年 11 月,南卡罗来纳大学的郭殿生教授搜集了超过十亿条推文,总共超过 90 亿个单词。根据海量的原始数据,Jack 用统计学和热点分析描绘出了十个脏词的热点地图,让我们一眼看出法克和碧池的粉丝都分布在哪些地方。

热点分析方法用 z 值代表聚类程度,较大的 z 值在地图上体现为橙色,代表词语热度高;反之较低的 z 值体现为蓝色,代表词语热度低。有些词的地域分布并不太明显,有的则是泾渭分明:

Fuck:法克的领土非常大,除了蒙大拿州,法克几乎沿着国境线占据了整整一圈的地盘。

fuck

Bitch/Damn/Shit :碧池三人众是美国东海岸以及东南部地区的专属最爱,在其他大部分地方则冷门得多。

bitch

Asshole:几乎与碧池三人众相反,除了在东南部地区不太受欢迎,追随者几乎遍布全国,于东北为盛。

asshole

有兴趣的话可以看看原文中其他热词的地域分布,切记仅做学术研究,勿忘语言文明。

题图:站酷海洛创意

插图:gawker

登录,参与讨论前请先登录

评论在审核通过后将对所有人可见

正在加载中

还有什么比无趣更可怕?网友说:无知。我惭愧地低下了头。

本篇来自栏目

解锁订阅模式,获得更多专属优质内容