下载客户端
下载客户端
关于我们 寻求报道 加入我们
公司 2011-12-07 07:00

Tweet Seats:社交化的观赏体验

积木 积木 编辑
-

分享生活中的细节感受似乎已经成为全球症候。如果你是一个社交网络上瘾者,在影院观影或在剧院赏剧的时候,迫切想要分享自己的感受,但是又担心自己在公共场合的行为毕竟会影响到他人。怎么办呢?

根据 usatoday 的报道,如今的美国的一些剧院,已经开始安排 Tweet Seats,这种座位在最后排,专为社交网络上瘾者设置。圣路易斯莎士比亚剧院(一家敞天剧院)在两年前就开始使用 Tweet Seats,该剧院的主管 Rick Dildine 认为,这已经成为一种全国性的趋势。

“剧院正在试验如何有效的使用”tweet seats“,他说,”艺术现在正在进化,它们是参与性的……社交媒体是我们依赖的工具,进行这方面的试验我们并不担心。“

Cincinnati Symphony Orchestra 从九月份的时候开始使用 Tweet Seats。该交响乐队交流部的副总裁认为这很成功,也产生了大量的 hashtag 流量。他很高兴看到人们发表对乐队及其指挥的感想。“有一些人会回头来到 Tweet Seats,我向他们真的很享受这个过程,能够与在场的观众进行互动。”

那些在场进行 tweet 的人的确享受到了分享的乐趣。一位 Tweeter 说,这就像是传统场合的一个仅限成员参与的社交活动。“我不用说话,就可以公开交流我对音乐、音乐家、指挥家的感想。另外,我也有机会吸引别人,获取他们对表演的感受。”

但是,这种分享的乐趣是否会破坏观赏的乐趣呢?毕竟,对于艺术的欣赏是个需要专注的过程,而沉浸于社交网络互动,怎能不分心呢?缺乏深入体验的感受,其价值是否也打了折扣呢?退随 CSO 乐队表演已经 30 年的 Irene Friedman 提出自己的担忧:

“他们打字的手指移动的比小提琴手还要快,”她说,“他们有时会用肘子轻推对方,看看别人在屏幕上写什么东西。在每首乐曲结束的时候,他们甚至不会抬头鼓掌。因为一直在看自己的手持设备,他们错失了舞台上发生的事情。”

目前,美国的一些大剧院,比如纽约的 Carnegie Hall 和华盛顿的 Kennedy Center 并没有 Tweet Seats,也希望观众在观赏表演的过程中不要使用手机。

文章评论(-)
后参与讨论
正在加载中