最难毕业季?你也许该考虑「绿化」你的职业规划 | Feel Good 周报

商业

2022-04-10 20:36

Feel Good 导读

  • 未来的职业,可能会越来越「绿」
  • 从老房子到「环保新居」,披上个新「表皮」就行
  • 城市的气候「大问题」,也意味着「大机遇」
  • 为什么连一家在线辞典网都在关注气候问题?

🧑‍💼 绿色技能 = 未来职场新常识?

未来的职业,可能会越来越「绿」

随着社会对可持续的关注,「绿色职位」开始扩展至非传统绿色行业的公司。

最近,领英发布了《2022 年全球绿色技能报告》,提出人力资本是实现经济绿色化的一个核心问题:绿色人才和绿色技能是绿色经济发展与企业组织绿色转型的关键。

《报告》发现,绿色人才在全球劳动力中占比正逐渐上升,由 2015 年的 9.6% 上升到 2021 年的 13.3%,增长率达 38.5%。

研究认为,未来十年将产生超百万个绿色职位,而且绿色技能正在突破传统绿色产业的定义,应用于更广泛的行业或领域内。

报告系统性地定义了绿色技能、绿色人才、绿色职位等相关概念。

从行业来看,目前全球使用绿色技能最多的前五大行业,分别为企业服务、制造、能源和采矿、公共管理和建筑。

聚焦至中国,政府已推出了一系列激励环境投资和绿色能源的计划,例如构建绿色金融体系、大力发展低碳和绿色产业、调整能源结构等。

《报告》认为,金融正在推动中国的绿色转型。

虽然金融是全球范围内绿色技能强度最低的领域之一,但在中国,这一领域对绿色人才的需求大。

目前,「私募股权专家」是 2016 年至 2021 年间增长最快的「绿色化职位」。这表明,在中国,即使是主流投资职位也越来越需要绿色技能。

 

🏚「一键绿化」老房子

从老房子到「环保新居」,披上个新「表皮」就行

如果按现有速度,得 500 年才能完成欧洲所有建筑的低碳化改造。

一家德国公司想打造一条「快车道」。

创业公司 Ecoworks 创立了一套改造系统,通过 3D 扫描为旧建筑创建数字孪生后,公司可借此让系统自动化设计「绿色建筑表皮」:

如果你有数字孪生,那你能自动化规划,这过程在传统方法下得花几个月,还得涉及很多工程师和建筑师。

随后,设计图会被发到工厂进行模块化搭建,出厂后已经囊括好了根据原建筑所需的窗户、管道空间、通风口、太阳能板等。

完整把表皮装在建筑上,并完成能源改造(转为使用太阳能)只需要几周,效率高于传统下所需的数月甚至数年。

虽然项目现在只完成了一座建筑改造,但效果很好。

一德国小镇上建于 1930 年代的建筑,原本在当地算是高能耗的,但改造后不仅自给自足,而且还有溢出能源可贡献给当地电网。

预计在两年里,这栋建筑可完全抵消表皮建造的碳排放,甚至还包括了其使用的太阳能板制造所用的碳排放量。

目前,Ecoworks 手上在忙着七个新项目,并试图和当地政府合作进行更大的推广。

 

🚴‍♂️ 谁不喜欢对行人友好的城市呢?

城市的气候「大问题」,也意味着「大机遇」

据统计,2020 年全球 72% 的碳排放量来自于城市。

这也是为什么联合国的政府间气候变化专门委员会(IPCC)最近在报告中指出,我们需要换一种方式建造城市,以及时避免气候问题恶化。

其中一个重点在于践行「15 分钟城市」概念,为居民提供更友好的步行、骑行以及公共交通出行方式,预计可帮城市减排 25% 左右。

哥本哈根不是一直都满城单车,但现在 2/3 的居民都骑单车上班上学。而当巴黎经历了激进的改变后,居民们的生活也更像哥本哈根了。

此外,让自然更多地回归城市大有裨益。

据悉,目前城市里的树木已经储存了 74 亿吨的二氧化碳。同时,改善城市绿化也让城市在应对极度热浪、洪水或其它气候灾难时更具韧性。

现在,城市的排放仍在增长,而到了本世纪中,如果城市不作出改变,每年排放可能会增长至 400 亿公吨。但如果改善得当,我们可将这个数字控制在 30 亿公吨。

人员和活动的日益集中是提高资源效率和大规模脱碳的机会。这意味着,你的大问题,也是你的大机会。

 

💭 丰富的词汇帮助我们理解世界,更帮助我们建立对话

为什么连一家在线辞典网都在关注气候问题?

最近,在线辞典「Dictionary.com」宣布带来一系列更新 —— 更新了 2400 个词条,其中有 235 个为新增词条,其它则为现有词条的优化。

在这些改变中,气候是其中一个重要主题。

除了增加了「megadrought」(重型旱灾)和「climate emergency」(气候紧急情况)等词条,网站也增加了与此相关的技术发展内容,如「EV」(电动汽车)和「HEV」(混动汽车)等。

▲「climate emergency」(气候紧急情况)定义为:「一场地球气候的长期变化对环境造成严重不利影响的危机,需要采取立即的和大胆的对策」。

此外,辞典也增加了更多和无障碍相关的词条,如「auto caption」(自动字幕)「live caption」(实时字幕)和「alt text」(描述文字)。

公告表示,虽然以上无障碍服务有一定共通点(都是为服务听障群体而设的文字描述类型),但其中也有差异,而更细化的区分和解释有利于大众对其了解。

另外,辞典通过新增词条来改变一些刻板印象。

以「homeless」(无家可归)为例,这一词语在使用时可能会冒犯他人,因为它会暗示和固化人们认为无家可归者的处境,都是来自个人主动拒绝工作或是​生活习惯问题,并忽视了许多环境上的因素,如高房价、贫穷、家暴等多种问题。

跟随着人们的意识改变,辞典增加了「unsheltered」「unhoused」「houseless」来描述无固定居所是一种处境,而非代表着个人失败。

我们在 Dictionary.com 的工作不只是要改变这些语言中的改变,更重要的是帮助我们的用户理解它们,帮助用户理解它们为何对我们的生活重要。

United by Blue:减少垃圾,我们总有很多方式参与

United by Blue 的故事很简单,并一直围绕着「垃圾」这个主题 —— 从户外服饰起家,用更环境有好的材料做耐用舒服的服饰(延长使用寿命,减少垃圾产生),并用部分收益去支持海洋垃圾清理。

消费者每购买一件产品,United by Blue 就会通过合作伙伴去清除一磅海/河里的垃圾。

而对于希望可以亲身投入其中的消费者,United by Blue 也提供了另一种机会 —— 加入社区的垃圾清除活动。

公司也很及时地更新了相关数据:

United by Blue 2021 年还是通过和伙伴合作清理了超过 76 万磅的水上垃圾,让累计总清除垃圾超过 419 万磅。

受到疫情影响,社区捡垃圾活动去年只有 7 场,但志愿者有超过 600 名,合计清理了 1.7 万磅垃圾;而更灵活的 DIY 垃圾清理活动则有 252 场。

而从减少垃圾这个角度出发,除了在公益活动上延伸,United by Blue 还借此拓展产品品类。

以减少垃圾为线索,品牌在官网打造成了一个小小的「生活方式商城」,囊括了精选的随行杯、便携餐具,甚至还有可持续、自然、家居相关的书籍。

虽然概念和行动谈不上颠覆性,但品牌在经营商却算是很统一。

登录,参与讨论前请先登录

评论在审核通过后将对所有人可见

正在加载中