盲文阅读器——科技的人文关怀
应该很少人知道今天是世界盲文日(World Braille Day)。之所以将这个节日取名为 “World Braille Day”,完全是为了纪念法国发明家路易·布莱尔(Louis Braille)。布莱尔出生于一个马具匠家庭,小时候在玩弄小刀时曾不慎刺伤一只眼睛,随后又感染另一只眼睛,最后导致双目失明。
后来在学校里,布莱尔学会了一种士兵们使用的“夜间书写”符号。这种符号由两行 3 个凸点字符组成,专门为夜间作战时传递命令和加强联络而创造。布莱尔从中获得启发,在随后的几年里研究出了 6 点制盲文。
1887 年,布莱尔发明的 6 点制盲文被国际组织公认为标准盲文。200 多年过去了,即便是在信息科技快速发展的今天,6 点制盲文依旧为大部分盲人采用。2010 年,盲人音乐家维克托·萨然(Victor Tsaran)曾通过一只蓝牙盲文控制器,配合 iPhone 内置的辅助语音功能,熟练地操控手机。不过在盲文阅读上,类似的尝试似乎很难实现。
亚马逊的 Audible 有声书似乎是个不错的选择。不过事实上,有声书也是个妥协的产物——语音和语速无法自行控制,另外阅读体验也很容易受到环境影响。
好在已经有人在开发更好的产品,美国国会图书馆的朱迪·狄克逊(Judy Dixon)就是参与者之一。他们带来了一款名为 “BARD Mobile” 的应用,可以接入到国会图书馆内的盲文读物和有声书,其中包含 50000 多份书籍、杂志和音乐。这个数字还在不断增加。
Humanware 生产的配套盲文阅读器可以与 iPhone 相连,通过 BARD Mobile 接入的文本内容会在阅读器上显示为盲文。这些文字能够随着手机上的文本内容实时刷新,盲人们触摸阅读器表面就可以读书了。
“我觉得我现在几乎可以阅读任何出版物。”狄克逊本人也是一位盲人。他说现在这些盲文阅读器最大的缺点就是太贵。“它们动辄数千美元。像我使用的这款能够显示 14 个盲文字符的阅读器大约要卖 1500 美元。显示 40 个盲文字符的设备估计要价 3000-4000 美元。这个价格让很多人望而却步。”
盲人毕竟是个小众市场,在群体数量有限的情况下,产品只能通过高售价来收回成本。好在设备的体验还算不错。狄克逊说,音频是一种线性表达方式,声音只能追随文字,但通过盲文阅读器,“我可以感受到这些文字,知道它们如何拼写。我不再好奇某个单词有一个 T 还是有两个 T,当我‘阅读’指下这些文字时,就好像能亲眼看到它们一样。”
题图来自 Alison Church