【iShout】Windows Phone 艰难的本地化历程

公司

2011-10-21 07:00

TinyTian 是国内最早的 Windows Phone 7 开发者之一,他的 I’m Chinese 输入法模块是 Mango 更新之前影响力最大的中文输入法。TinyTian 在今年年初接受过我们的专访,聊了自己的玩机历程和心得。现在,微软已经向中国大陆开发者开放了 App Hub ,我们邀请 TinyTian 写了一篇 Windows Phone 本地化的艰苦之路。

msdn2

在谈论 Windows Phone 的本地化话题之前,我们有必要看几个关键时间点:

  • 2010 年 3 月,微软在世界移动通讯大会(MWC)上首次公开 Windows Phone 7 Series,后来更名为 Windows Phone 7。“每部 Windows Phone 7 都是一个 Zune”。
  • 2010 年 9 月,App Hub 正式对开发者开放,首批开放地区主要是英语区国家和日本、台湾地区。
  • 2010 年 10 月,微软在美国正式发布首批 Windows Phone 手机。
  • 2011 年 2 月,微软和诺基亚达成协议,将共同推动 Windows Phone 生态系统的发展,同时诺基亚表示将协助微软推动 Windows Phone 在发展中国家的市场普及。
  • 2011 年 4 月,第一次 Windows Phone 更新一再延期后终于到来,开发工具小幅度改进。
  • 2011 年 8 月,App Hub 做了一次更新,在原有英文版和日文版的基础上提供简体中文和朝鲜语言版。

  • 上个月,代号为 Mango 的手机正式发布,随后正式上市,Mango 的 Windows Phone 更新也开始为第一代 Windows Phone 手机提供,Mango 除了在功能性方面的更新以外,提供了更多的语言支持,其中包括简体中文。
  • 在刚刚结束的微软技术教育大会(Tech ED)微软正是宣布 App Hub 将在本月底针对中国市场开放,昨天我们已经可以开始使用中国地址来注册 App Hub 了。

 

WP71

看完了时间表,接下来的问题是:

“微软本地化的动作慢了吗?”

如果仅仅以时间方面看待微软在推进 Windows Phone 本地化工作方面,这个速度确实不得不说:糟透了。

但是我们不能仅仅用时间来评价一切,业界有个玩笑:微软要做什么律师跑在最前面,苹果要做什么律师跟在后面,谷歌要做什么,好吧先做,等法院传票来了再找律师,这个玩笑深刻的反应了三家公司的不同风格。由于曾经被吃过专利的亏,差点被美国司法部给肢解的微软现在做事总是小心谨慎。

前几天在微软技术教育大会和微软 Windows Phone 团队的一些人聊天,同样也感觉对微软始终对法律政策这条高压线保持着警惕,避免自己触及。这让外界看来 Windows Phone 的脚步很慢。

文档本地化,培训本地化

显然,这样是不够的,微软的老大有很多让大家觉得 “滑稽” 的表演,其中有一个叫做 “Developer, Developer, Developer”。事实上在移动软件行业微软对开发者的支持力度是最大的,同时微软也是目前唯一一家大量将基础接口文档进行本地化的工作,同样根据微软技术教育大会上的说明 Windows Phone 中文版的接口文档也将在本月底上线,其中还包括了本地化的开发者培训资料等。

所以说,更多的本地化工作,是隐藏在消费者看不到的幕后。

由于目前的 Mango 仅仅是在界面上的本地化,由于总所周知的原因,Windows Phon e 所集成的大部分目前并不能在中国使用,所以中文的 Windows Phone 手机暂时并不会在中国上市。根据流传出来的各种消息微软正在针对亚洲(主要是中国)市场进行服务集成和使用习惯方面的本地化,该更新可能在明年春季推出,因此可以预见中文的 Windows Phone 手机可能会随着该更新而面世。

国内开发者目前能做什么?

随着 App Hub 针对中国市场正式开放,中国的 Windows Phone 开发者终于可以方便的提交自己的应用程序了,各论坛上一片喜庆。

以目前 Windows Phone 应用程序商店的数量,你的应用要脱颖而出还是非常容易的——只要应用实用且用户体验良好,现在所面对的竞争对手还不多。

更何况,有诺基亚做背书,未来的终端基数可以期待。

登录,参与讨论前请先登录

评论在审核通过后将对所有人可见

正在加载中

累计已发布 1 篇文章

最近文章:

本篇来自栏目

解锁订阅模式,获得更多专属优质内容