如果经常回答问题,Quora 能否给我一份工作?

—— Quora

大声

2012-10-19 13:24

Can I get a job at Quora if I answer a lot of questions?

面对这样一个十足浪漫的问题,得票最高的答案回馈了一个美式幽默:

Now i'm wondering if I can secure a job at Google by searching a lot...
额,经常搜索能否使我成为一名 Googler?

如果你愿意的话,这个问题的答案可以变成××体。

剥开戏虐的外衣,提问者似乎想表达这么一个话题:对于社交问答网站而言,用户贡献自己的知识和智慧,能否获得回报?

在互联网共享精神指引下,信息和新闻对于观者而言都是廉价的,除却信息本身的同质化,行业内不规范的转载行为也是这一诱因。然而对优质信息原创者而言,创造过程却不是廉价的。

付出是否应该有足够的回报?即便是在社交问答网站,这也是人们关心的话题,与使用 Google 不同,前者是内容贡献者,后者是内容检索者。prizes.org 是付费问答网站的试水者,但今天打开首页的时候给出了如下提示:

Thank you to our community of users. Prizes.org will no longer be in service by January 31, 2013.
谢谢你加入我们的大家庭,但我们在 2013 年 1 月 31 日后不再提供服务。

稍有安慰的是,在原始问题下面,有一个关于获得面试机会的回答:

I'm pretty sure I got a Quora interview by answering 300 questions on Quora.
我很肯定我在回答了 300 个问题之后获得了一次面试 Quora 的机会。

可能不是直接让人鼓舞的结果,但好歹是一个值得欣喜的机会。

后评论

评论在审核通过后将对所有人可见

正在加载中

the answer is blowing in the wind

累计已发布 161 篇文章

我们需要新的比喻、新的对话、新的一套符号来描绘这些公司是如何重新连接了我们的世界,以及我们又能如何应对。

查看全文 —— Marc DaCosta,数据技术公司 Enigma 联合创始人

电话已死,语音聊天才是未来。

查看全文 —— David Pierce,《连线》、《华尔街日报》作者

当公司以做到某些数额为目标时,他们就会做出很多在长期来看无益的事情。

查看全文 —— 沃伦·巴菲特

拼车是新的“领英”吗?

查看全文 —— Alyson Krueger,《纽约时报》作者

人对口味的偏爱是一种学习行为。经过培训,人可以喜欢新的食物。

查看全文 —— Madison Darbyshire,《金融时报》作者