神鹰的“ 中国算盘”

特稿

2012-02-03 09:30

在我的印象当中,从来没有见过 Rovio 的首席营销官 Peter Vesterbacka 穿过西装。

无论是在粉丝云集的玩家见面会上,还是在 geek 成群的 “编程马拉松”(Hackathon)活动现场,只要你从西装革履的人群中见到一位身披红色连帽衫还略带谢顶的中年男子,你就可以毫不犹豫地告诉自己:“就是他了。”

不过,你可千万不要被 Peter 胸前那只憨态可掬的红色小鸟所迷惑了。在 Rovio 公司内部,他们管 Peter 叫 “神鹰”(Mighty Eagle)。这是去年 Rovio 在《愤怒的小鸟》游戏中新增的一个隐藏角色,在小鸟的世界里拥有至高无上的权威和超能力——每当玩家在一个关卡遇到了瓶颈,他便可以召唤神鹰的援助。狂风呼啸声中,一个硕大的黑影当空掠过。同神鹰一起消失不见的,还有满屏的绿猪。

比起游戏,在现实生活中一睹 “神鹰” 的真容则相对容易许多。去年这位老兄可没少来中国。在北京举办的 TechCrunch Disrupt 大会上,Peter 亲口承认 “愤怒的小鸟” 已经在中国成为了遭山寨者侵权的第一品牌,但同时他却并不对这种状况感到深恶痛绝。他甚至还把由中国本土的《愤怒的小鸟》发烧友制作的充气气球带上讲台,告诉台下持着长枪短炮的数百名科技记者:他们有时也从这些山寨产品上获取灵感。

对此,Peter 开玩笑地说:“我们也是在山寨那些山寨者”。

将一款名不见经传的休闲小游戏带上移动游戏领域的最高峰,Peter 用了两年多一点的时间。Rovio 的下一个两年将着眼于哪些领域?游戏、影视、衍生纪念品?抑或是主题公园和零售店?摆在 Peter 眼前的有太多的可能性,但至少有一点是确定无疑的:中国市场将会是公司发展至关重要的下一步。事实上,他们已经准备把 “愤怒的小鸟” 的第一家零售店开在中国,而非远在 6000 多公里之外的赫尔辛基。

瞧瞧最近一次 《愤怒的小鸟季节版》的更新吧。这可能已经不是美国本土玩家第一次在这款游戏里发现一个自己并不熟悉的节日主题了——去年的一次游戏更新让他们听说了中秋节的存在,而这次的游戏主题则换成了农历中国龙年。

722ad8b7gw1dpfab924v9j

为此,远在赫尔辛基的 Rovio 工作室还特意制作了一支龙年动画短片来为游戏造势。其中诸多中国古典文化元素的精湛运用是不是让你感到有些吃惊?

(《愤怒的小鸟季节版》龙年动画短片制作花絮,手机用户点此

有时候,甚至会让你忘了他们其实是一群芬兰人。

有一件趣闻足以说明 Rovio 在华策略的一切:去年,国人曾经在未获授权的前提下在湖南长沙打造出了一个 “愤怒的小鸟” 主题公园。而出乎所有人意料的是,Rovio 得知此事之后并未决定诉诸法律手段打击侵权,而是主动和园方取得联系,希望通过授权建立合作机制。

六个多月前,我在上海曾问过 Peter 如何看待盗版《愤怒的小鸟》游戏在中国猖獗的问题。那时候 Peter 用他那带有北欧口音的英语告诉我:“我们已经把《愤怒的小鸟》的价格定在了 0.99 美元,如果即使这样仍然有人坚持使用盗版应用程序的话,那我们也没有什么办法了。”

六个月后,越来越多的迹象告诉我,Peter 在当时其实已经想出了办法。

本文题图来自 Rovio 官方网站

后评论

评论在审核通过后将对所有人可见

正在加载中

年轻的文字工作者,恪守新闻专业主义。科班出身,并以敲击键盘为生。 | Shanghai-based young journalist and tech freelancer. Story teller and story seller.

累计已发布 24 篇文章

本篇来自栏目

解锁订阅模式,获得更多专属优质内容