花钱买个词典笔到底值不值?

AppSo

08-07 12:20

无论是要备战初、高考的中学生,还是要面对四六级的大学生,亦或是在准备雅思的准留学生,英语始终是逃不掉的一个科目。而对于英语学习来说,词汇量的积累又尤为重要。

早前就有读者在我们后台留言,问词典笔到底好不好用,值不值得买。

今天我们就拿到了刚发布的网易有道词典笔 2.0 来实测一下,顺便讲一讲在 AppSo 看来,词典笔好不好用。

网易有道词典笔 2.0,手机翻译 app 和纸质词典大比拼

要翻译、查单词可用的工具有很多,可以是传统的纸质词典,可以是电子词典,也可以是手机。那么到底花钱去买个词典笔值不值?其实值不值是一个很主观的问题,不同的人有不同的标准。所以,我们只能告诉你,花钱买个词典笔,对比起各种不用钱的方法,到底好在哪里。

而要彻底地说清楚词典笔好在哪,我们可以将查单词、翻译这件事拆分成不同的需求,然后各自聊聊不同方法间的优劣。

翻译速度

高效学习换言之就是要把时间都花在刀刃上。所以查单词的速度当然越快越好。

对于传统的纸质词典来说,需要按照字母顺序逐个检索。而手机 app 和词典笔只需要一拍或者一扫就可以了,显然更加方便快捷。

当然,口说无凭。我们还是做了一次试验,用这三种方法查同一个单词,更直观地体现出两者的差距。

从我们自己的试验结果得出,查一个单词,使用纸质词典的话需要 33 秒,手机 app 需要 15 秒,而使用词典笔只需要 4 秒钟。

结论:所以从速度上来说,词典笔排第一,纸质词典排最后。

得分:纸质词典 1 分,手机 app 3 分,词典笔 5 分。

查词体验

用纸质词典搜索的体验有多落后,相信从上面的动图都能体现出来了,就不用我多说了吧。

那么用手机 app 又怎样呢?毫无疑问,用手机搜索的体验,明显会比用纸质词典要方便得多。但实际上,如果你是手动输入的话,那么你就得逐个字逐个字地打。而如果你是通过拍照识别的话,你也要进行对焦、裁图等步骤才能得出翻译。

至于词典笔扫词的使用方法就真的是简单粗暴了,而且很符合使用直觉。当用户需要查词时,只要词典笔在开机状态下,将笔头对准单词一扫就可以了,甚至连一个按键都不用按。用起来就像是学生时代用的涂改带、荧光笔一样。

另外,由于词典笔其实也是采用 OCR 来实现识别,所以在使用的角度上是有要求的。不过以网易有道词典笔 2.0 为例,它支持与水平面夹角 60 度到 90 度进行识别。

可别小看这 30 度的可动范围,其实通过 OCR 识别要做到这一点并不容易。除了需要硬件支持以外,在算法上也要通过不断的优化才能保证识别的准确率。而这个角度范围,其实已经覆盖了绝大部分人用笔的习惯角度了,这也大大降低了用户的学习成本。

总结:纸质词典最为落后,手机 app 相对方便,词典笔最为简单。

得分:纸质词典 1 分、手机 app 3 分、词典笔 5 分

识别精准度

对于识别精准度这一部分来说,纸质词典似乎还是没什么可以说的必要。因为只能逐个单词地去查,所以也不存在出现错误的情况。

但是对于手机 app 和词典笔来说就不太一样了,因为这两者都支持整句翻译,所以在识别精准度上还是可以探讨一下的。

首先对于手机 app 来说,如果是手动输入,也是基本不会出现问题的。如果是使用图像识别,纯文本识别准确率是挺高的,但是如果遇到一些带有插图的文章,通过裁图无法去掉的话,就有可能会出现识别错误的情况了。

那么对于词典笔来说,因为是手动进行扫描。所以完全可以避开所有文中的插图。另外由于笔头本身自带补光灯,所以即使在暗光的环境下,也能准确地识别出文本。

但是我们也发现了词典笔整句翻译的一个问题,就是不能跨行翻译。一旦扫完第一行把笔抬起后,即使整个句子还没有扫完,词典笔就会默认扫描结束直接进行翻译,而无法连上在下一行的后半句。

不过,据有道的官方说法,日后将会通过 OTA 升级来解决这个问题。

不过有一点还是做得不错的,就是除了纸张之外,对于布面、瓶身等材质它也是能够准确地识别文本的。这对于一些经常被家里长辈揪住问家里的进口保健品是什么、怎么吃的同学来说,就十分实用了。

另外,我们还针对不同字号、不同字体,进行了测试,而结果显示,基本在书籍、杂志、书本会出现的字体和字号都能够精确识别,即使是一些特殊的手写体,对这支翻译笔来说都没有任何压力。

总结:在这一部分手机 app 和词典笔各有优劣,但整体体验都十分不错。

得分:纸质词典 1 分,手机 app 4 分,词典笔 4 分。

翻译准确性

对于单个词汇来说,无论是纸质词典、手机 app 还是词典笔都能显示出释义以及词性。但是由于词典笔的屏幕面积比较小,所以并不会显示例句。另外,在发音上,手机 app 与词典笔都能够分别提供美式和英式的真人发音供用户学习,至于纸质词典,就只能靠音标咯。

而对于整句翻译来说,其实就更考究翻译能力了。词典笔在翻译整个句子的时候都采用有道自家的有道神经网络翻译技术。简单来说就是在翻译整句的时候会更加的自然,语义语序也会更加准确。

当然我们也找来了一些英文谚语进行测试,比如:

Nothing is impossible to a willing heart.

Lost years are worse than lost dollars.

Seeing is believing.

手机 app 和词典笔翻译出来的绝大部分结果都能够贴近中文的习惯用法,甚至像「Seeing is believing.」这一句还能够得出「眼见为实」的翻译结果。

总结:在这个部分其实表现最好的应该手机 app,而词典笔则因为缺少例句的显示稍逊一筹,但是在整句翻译上基本不分伯仲,如果对比起其他没有神经网络翻译技术作为辅助的 app 的话,词典笔在长句的翻译上还会更出色一些。

得分:纸质词典 2 分、手机 app 5 分、词典笔 4 分。

生词收藏、导出

为什么会把收藏这个功能单独拎出来作为一个评比维度?因为对于学习来说,尤其是语言学习。当你查出了一个生词是什么意思之后,可能你只掌握了它的 20%。而剩下的 80%,则需要你不断地进行复习、巩固、应用才能够掌握。所以归纳收藏功能有没有做好,是衡量一款学习类硬件或者软件一个很重要的指标。

对于收藏生词这件事来说,显然靠的是手动摘抄到生词本上。

但现在的手机 app 和词典笔就相当方便了,当你查完一个生词后,觉得需要收藏的,无论是 app 还是词典笔,都能够进行一键收藏。想要复习的时候也能够轻松地导出收藏记录,显然比起以前要更为高效了。

总结:新技术显然比老一套的方法要来得更高效一些,而对于手机 app 和词典笔两者之间来说,则不分伯仲。

得分:纸质词典 1 分、手机 app 5 分、词典笔 5 分。

以上就是我们把翻译剖开成五个需求作为不同的维度来对不同方法进行测试所得出的结果。我们也把各个环节的得分情况制作成了雷达图,以更直观地查看不同方法之间的优劣。而从结果中我们可以看到,手机 app 和词典笔比起传统使用词典显然在各个方面都已经有明显的优势了。

但是对于手机 app 和词典笔来说,各个环节间的差距不太大,顶多就在扫描速度和扫描体验上会领先得多一点。不过我其实还是推荐有学习需求的用户,尤其是学生群体,去购买一支词典笔。

为什么?

因为词典笔能够提供一样对于学习来说很难得但却又很重要的东西:专注。

提供「专注」是教育类硬件最大的性价比

毕业刚好满一年的我,对于大学时候的学习,依然有比较深刻的记忆。而在这一年时间里面,我也见过了很多主打教育市场的软硬件产品。当中绝大部分给我的印象是:跑偏了。

有不少产品为了提高所谓的「性价比」,提高产品的差异化,往往会在产品中加入很多与学习并不相关功能。

这其实不就是本末倒置么?

我认为一款教育类产品,最大的性价比其实就只在于帮助学生保持学习的专注,提高学习的效率。能做好这两点,并且能够很好地解决学生学习上的某一项需求,其实也就足够了。这对于 K12(学前教育至高中教育)的这些自制能力还比较弱的学生来说,尤其重要。

 

而我手上这支网易有道词典笔 2.0 则是我认为少数能够真正意识到这一点的教辅类硬件。

首先它没有过多的功能,完全就是为了翻译而生。其次支持离线翻译,也就是说,你甚至连网络都不需要。最后它体积轻巧,大小跟一支荧光笔差不多,放在书包笔袋中,有需要就拿出来用,相当方便。

而这些不正是一个学生真正需要的东西吗?

所以回到最初的那两个个问题:好不好用?值不值得买?

好用,也值得买。毕竟拿着手机,你能把控住自己不去刷个微博、刷个朋友圈吗?

登录,参与讨论前请先登录

评论在审核通过后将对所有人可见

正在加载中