• 媒体品牌
    爱范儿
    关注明日产品的数字潮牌
    APPSO
    先进工具,先知先行,AIGC 的灵感指南
    董车会
    造车新时代,明日出行家
    玩物志
    探索城市新生活方式,做你的明日生活指南
  • 知晓云
  • 制糖工厂
    扫描小程序码,了解更多

我们对于盗版问题有一个根本误解,其实盗版行为本质上是一个服务问题,而不是一个价格问题。

—— Gabe Newell

大声

2013-07-18 10:14

盗版不是洪水猛兽!

至少在 Valve 的创始人 Gabe Newell 看来是这样。早在《半条命》开发时,他就通过网络广泛招揽那些擅长修改 “QUAKE” 3D 引擎的业余设计者,之后又放出包括游戏的源代码资料片《军团要塞》,以便于业余 MOD 爱好者制作出更好的修改版。

这种主动“被盗版”的行为也为 Valve 带来了巨大的回报:MOD 出生的反恐精英是最受欢迎的游戏模式。

在去年接受媒体采访时,Gabe Newell 表示

“我们对于盗版问题有一个根本误解,其实盗版行为本质上是一个服务问题,而不是一个价格问题。如果盗版商能提供一个在世界任意角落24小时都能购买到的产品,而正版服务商则告诉你说这个产品区域锁定,在美国发布3个月后才来到你的国家,而且只能在专卖店购买,那么显然盗版商的服务更又价值。”

盗版商反而提供了正版服务商没有提供的服务。

爱范儿读者 DeepSky 的一个高票评论或许能给服务商启发:

正版游戏真正应该做的,是提供盗版无法给出的服务,比如说在线互动社区、联机服务、Mod 订阅等等。我就算玩过盗版的文明 5,还不是一样挂着 VPN 跑去美区 Steam 买了个正版,无他,带联机耳。

登录,参与讨论前请先登录

评论在审核通过后将对所有人可见

正在加载中

the answer is blowing in the wind

累计已发布 161 篇文章

英文动画叫 Animation,谈到日本动画作品的时候,英语市场的人用 Anime,但谈到中国动画的时候他们会直接用中文的发音「Donghua」。

查看全文 —— 安尼普(上海)文化艺术有限公司总经理黑崎静佳

我们正在见证中国成为全球汽车技术创新的中心,这是近五年内发生的。此外,我们也在见证大量技术变革同时且集中地在中国出现。

查看全文 —— 高通高管 Nakul Duggal

一年前经常会被问及的一个问题是:端侧 AI 真的会实现吗?现在已经基本没有这样的疑问了,因为我们正在亲眼见证计算量的增长,以及在各个场景中部署 AI 所带来的巨大机遇。

查看全文 —— Arm 高级副总裁兼终端事业部总经理 Chris Bergey

我们一直在坚持 AI helpful,让 AI 有用,好用,让智能为用户创造价值。

查看全文 —— 云米科技创始人、CEO 陈小平

行业里为他们(网约司机和外卖员)做特别深度的思考比较少,几乎没有人专门用心为他们做手机。

查看全文 —— 星纪魅族中国区 CMO 万志强